martes, noviembre 29, 2005

Rayuela

1. f. Juego en el que , tirando monedas o tejos a una raya hecha en el suelo y a cierta distancia, gana quien la toca o más se acerca a ella. (Real Academia Española)

2. f. Juego de muchachos que consiste en sacar de varias divisiones trazadas en el suelo un tejo al que se da con un pie, llevando el otro en el aire y cuidando de no pisar las rayas y de que el tejo no se detenga en ellas. (Real Academia Española)

3. Era importante conseguir un trozo de tiza que escondíamos en los bolsillos del babi, sino utilizábamos un trozo de ladrillo que dejaba trazos naranjas rojizos en el suelo, o un pedazo de aquella pared blanca que se desmoronaba para que nosotras dibujáramos rayuelas en el patio. Cuando teníamos suerte, robábamos los suficientes trozos de tizas de colores, y entonces el 1 era verde, el 2 amarillo... Empezaba el juego, con la falda del uniforme por encima de las rodillas, con los calcetines resbalando hasta el tobillo y dejando al descubierto las tiritas que luego arrancaríamos sin piedad. Cuando llegábamos al 3, el cielo parecía cada vez más cerca, sobre una sola pierna recogíamos la piedra y en el 4 y el 5 apoyábamos los dos zapatos ya manchados de tierra, de nuevo sobre un solo pie en el 6-cielo, media vuelta y de nuevo intentar acertar y no tropezar.

4. Fue al comienzo de la Universidad cuando alguien me regalo un pedazo de Rayuela. Luego llegaron sus cuentos y subir a un tren, pasear por la calle, leer en el suelo de los pasillos de la biblioteca, fumar un cigarro al final de una clase, un café con un amigo, sonreír a un desconocido, un chato de vino en cualquier tasca, atravesar un parque... todo lo veía a través de un caleidoscopio. Cortazar me devolvió el mundo que deje en el patio de un colegio, dibujando con tizas de colores en el suelo.

7. Toco tu boca, con un dedo toco el borde de tu boca, voy dibujándola como si saliera de mi mano, como si por primera vez tu boca se entreabriera, y me basta cerrar los ojos para deshacerlo todo y recomenzar, hago nacer cada vez la boca que deseo la boca que mi mano elige y te dibuja en la cara, una boca elegida entre todas, con soberana libertad elegida por mi para dibujarla con mi mano en tu cara, y que por un azar que no busco comprender coincide exactamente con tu boca que sonríe por debajo de la que mi mano te dibuja... Me miras, de cerca me miras, cada vez mas de cerca y entonces jugamos al cíclope, nos miramos cada vez mas de cerca y los ojos se agrandan, se acercan entre sí, se superponen y los cíclopes se miran, respirando confundidos, las bocas se encuentran y luchan tibiamente, mordiéndose con los labios, apoyando apenas la lengua en los dientes, jugando en sus recintos donde un aire pesado va y viene con un perfume viejo y un silencio. Entonces mis manos buscan hundirse en tu pelo, acariciar lentamente la profundidad de tu pelo mientras nos besamos como si tuviéramos la boca llena de flores o de peces, de movimientos vivos, de fragancia oscura. Y si nos mordemos el dolor es dulce, y si nos ahogamos en un breve y terrible absorber simultáneo del aliento, esa instantánea muerte es bella. Y hay una sola saliva y un solo sabor a fruta madura, y yo te siento temblar contra mi como una luna en el agua.

68. Apenas él le amalaba el noema, a ella se le agolpaba el clémiso y caían en hidromurias, en salvajes ambonios, en sustalos exasperantes. Cada vez que él procuraba relamar las incopelusas, se enredaba en un grimado quejumbroso y tenía que envulsionarse de cara al nóvalo, sintiendo cómo poco a poco las arnillas se espejunaban, se iban apeltronando, reduplimiendo, hasta quedar tendido como el trimalciato de ergomanina al que se le han dejado caer unas fílulas de cariaconcia. Y sin embargo era apenas el principio, porque en un momento dado ella se tordulaba los hurgalios, consintiendo en que él aproximara suavemente sus orfelunios. Apenas se entreplumaban, algo como un ulucordio los encrestoriaba, los extrayuxtaba y paramovía, de pronto era el clinón, la esterfurosa convulcante de las mátricas, la jadehollante embocapluvia del orgumio, los esproemios del merpaso en una sobrehumítica agopausa. ¡Evohé! ¡Evohé! Volposados en la cresta del murelio, se sentían balpamar, perlinos y márulos. Temblaba el troc, se vencían las marioplumas, y todo se resolviraba en un profundo pínice, en niolamas de argutendidas gasas, en carinias casi crueles que los ordopenaban hasta el límite de las gunfias.

lunes, noviembre 28, 2005

Festival sin Festival


Sí yo no puedo ir al Festival de Gijón, el Festival de Gijón vendrá a mi. Así que mi decisión fue darme una sobredosis de cine, e ir una media de dos veces al día a la sala oscura de turno. ¡Ilusa! Es curioso que siga confiando en mi misma, cuando los hechos me delatan. Desde aquí hago una llamada de socorro, y una petición: Dejad de llamarme, para que nos tomemos "una cerveza” o para “cenar algo”, que luego acabo volviendo a casa al día siguiente en metro periódico en mano... y no puede ser.

Finalmente mi supuesta sobredosis de cine se quedo en ver “Elizabethtown”, y en video revisar la trilogía de Krzysztof Kieslowski “Azul”, “Blanco”, “Rojo” y “Al Servicio de las Damas” (My Man Godfrey) de Gregory La Cava. De “Elizabethtown” salí tan feliz, que me compre la banda sonora, pero los muy impresentables no incluyen el temazo de “Fleetwood Mac”. Lo cierto es que me gusto tanto la película, que interrumpía continuamente la cena con mis amigos (que me impidió mi cita con “Una Historia de Violencia”) para comentar algo sobre ella. Hasta que uno de mis amigos me preguntó por el director. Cameron Crowe respondo. “No me gusta nada ese director creo que esta sobre valorado. ¿Qué es lo que te gusta exactamente de sus películas?”
Y aquí llega el problema. Yo seria la peor critica del mundo, mi criterio se basa en me gusta, no me gusta, me apasiona, la odio. De vez en cuando consigo encajar la frase de “el guión es redondo”, si que puedo comentar la fotografía e incluso el montaje, pero poco más. Llegue a tener una discusión que me costo una relación con un novio que no merecía la pena, y que solo veía cine preferiblemente en blanco y negro hecho antes del año 1962, que solo escuchaba música clásica y a U2 (¿?) y que solo leía literatura de siglos pasados.

Las películas de Andrei Tarkovsky me parecen interesantes como objeto de estudio, pero me aburren sobremanera. Bernardo Bertolucci tiene alguna película interesante (Soñadores), pero también suelo bostezar en la mayoría de ellas. Es como los cuadros de Mondrian. Sus cuadros no me gustan, no me dicen absolutamente nada. En un museo un profesor enamorado de Mondrian, y empeñado en que yo también lo estuviera, me explicaba el porque de ese color y no otro, su estructura, su matemática... y mire sus cuadros con otros ojos, pero sigo paseando por sus ellos sin sentir nada. Sin embargo Marcel Duchamp me gustaba cuando no sabía nada de él, y cuando leí algo sobre el significado de su obra me obsesione. Puede ser que los compositores de música clásica sean más virtuosos que los de música popular, puede ser que tengan un estudio más vasto sobre un instrumento o sobre armonía a sus espaldas. Pero sigo prefiriendo la música popular a muchas obras de gran prestigio.

¿Por qué me gusta una película? ¿Por qué me gusta una canción? ¿Por qué me gusta una fotografía? ¿Por qué me gusta un libro? Porque me transmite algo, porque me golpea y me emociona. Alguien me dijo que mi argumento era inconsistente, ingenuo y simple. Yo pensaba que en eso consistía el arte, en emocionar, en hacer reír, en hacer llorar, en provocar miedo y pasión, en hacernos soñar en blanco y negro, en rojo y verde, en dar un beso e intentar recordar la canción que suena, en decir la frase de tu película favorita y esperar que a quien se la dices te responda. Da igual si esto sucede con “El Año Pasado en Marienbad” de Alain Resnais o con “Kill Bill Vol I” de Quentin Tarantino; "El Anillo de los Nibelungos” de Richard Wagner o con “I Want You” de Elvis Costello; con “Don Quijote de la Mancha” o con “Trilogía de Nueva York” de Paul Aster.

jueves, noviembre 24, 2005

Él y Ella

Ella tenía quince años y entraba por primera vez en aquel colegio. Él tenia quince años y llevaba allí toda su vida. Al entrar en la clase intentando que los calcetines no se resbalaran hasta los tobillos, le vio sentado; tenía el pelo negro, la piel pálida y los labios rojos, semejante al vampiro que ella esperaba cada noche que saltara por su ventana. Él se fijo en su pelo que caía sobre su cara, y en su largo cuerpo que parecía haber crecido tan rápidamente que por ello no era capaz de decirle como moverse.
Como en parvulitos un niño tira del pelo a la niña que le gusta, él discutía en todos los recreos con ella. Ella se vengo enamorándose de su mejor amigo. Ya no se gritaban, ya no hablaban, ya no se saludaban. Se fue el invierno y con el se llevo a la primavera y al verano.

El primer día de clase él paso a ser el chico del pupitre de delante. Un día comenzaron discutiendo un problema de matemáticas, otro una poesía, otro les echaron de clase por reírse demasiado alto, en el pasillo sentados en el frió suelo intentaban contener las carcajadas. Después de comer, él ya no jugaba al baloncesto y ella no salía al muro del patio a fumarse cigarros a escondidas. Cada mañana se encontraban en Cuatro Caminos con el mismo color de uniforme y las mismas mochilas, bajo un mismo paraguas corrían intentando que no les cerraran la puerta del colegio. En el cumpleaños de un amigo, él se acerco a ella, con andar tembloroso para salir juntos a un pasillo. Él tenia las manos en los bolsillos y se miraba los zapatos para pedir con voz trémula un beso de ella. Con la torpeza de los dieciséis años ella le acariciaba el cabello negro mientras él aprendía a darla besos, y la susurraba que nunca podría olvidarla.

Paso el verano y él volvió con amigos nuevos y una amante mejor. Otro primer día de clase pero él ya no la miraba. Su cara se va haciendo más pálida y su cuerpo más delgado. Una mañana más se encuentran en Cuatro Caminos para discutir en recuerdo a los primeros días. Ella con odio murmura su nombre y un maleficio.

Otro nuevo curso, en el que él no esta en clase. Y otro curso más. Años después se encuentran en un bar oscuro donde intentan hablar como si nunca hubieran tenido un pasado, como sí ahora fuera natural el no tocarse. Él esta con otra, pero incluso cuando él esta entre rayas, ellas no tienen nada que decirse.

Cuando bajó del autobús para ir a casa empezó a llover, ya nunca llevaba paraguas. Al abrir la puerta de casa la saludó el olor a comida, se sacudía el agua del pelo, y su madre temblorosa salió al pasillo, murmuraba el nombre de él, hablaba sobre una llamada de teléfono.

Él se levanto una mañana y se dirigió a un pequeño hotel donde alquilo una habitación. De su mochila saco varias cajas y una botella de agua, una a una comenzó a tomarse las pastillas, mientras en un papel escribía el teléfono y nombre de algún familiar, en otro papel escribió una nota que a ella nunca la dejaron leer, encendió la televisión y a medida que notaba que se adormecía iba subiendo el volumen.

miércoles, noviembre 23, 2005

Coged las rosas mientras podáis


Pedazo disco de Nancy Sinatra, en el que colaboran desde Jarvis Cocker, Morrisey hasta el pesado de Bono. Cada una de las canciones del disco es un pequeño tesoro.
Esta es una de mis favoritas, y con letra políticamente incorrecta para el movimiento feminista.


DON'T LET HIM WASTE YOUR TIME
- written by Jarvis Cocker-

appears on NANCY SINATRA: NANCY SINATRA (2004)

You can stay all night if you want to
You can hang out with all of his friends
You can go and meet his mother and father
Better make sure that's where it ends
'cause baby there's just one thing that you've gotta know

Let him read your palm and guess your sign
Let him take you home and treat you fine
But baby
Don't let him waste your time
Don't let him waste your time

'cause the years flash by in an instant
And you wonder what he's waiting for
Then some skinny bitch walks by in some hot pants
And he's running out the door

So remember that one thing you've gotta know
Let him read your palm and guess your sign
Let him take you home and treat you so fine
But babyDon't let him waste your time
Don't let him waste your time

You ain't getting no younger
And you've got nothing to show
So tell him that it's now or never
And then
Go go go go go

He can have his space
He can take his time
He can kiss you where the sun don't shine
Oh babyDon't let him waste your time
Don't let him waste your time

He’s not worthy


NO DEJES QUE TE HAGA PERDER EL TIEMPO

Escrita por el gran Jarvis Cocker

Puedes quedarte toda la noche fuera sí quieres
Puedes pasar el tiempo con todos sus amigos
Puedes ir a conocer a su madre y a su padre
Asegúrate que es ahí donde esto termina

Porque nena, hay una cosa que deberías saber

Déjale que lea tu mano y adivine tu signo
Dejale que te lleve a casa y te trate bien
Pero nena
No dejes que te haga perder el tiempo
No dejes que te haga perder el tiempo

Porque los años vuelan en un instante
Y te preguntas a que esta esperando
Entonces, una zorra flacucha pasa en unos pantaloncitos
Y él se ira detrás

Así que recuerda algo que tienes que saber

Déjale que lea tu mano y adivine tu signo
Dejale que te lleve a casa y te trate bien
Pero nena
No dejes que te haga perder el tiempo
No dejes que te haga perder el tiempo

No te estas haciendo más joven
Y no tienes nada que enseñar
Así que dile que es ahora o nunca
Y entonces
Ve ve ve ve ve

Él puede tener su espacio
Él puede tomarse su tiempo
El puede besarte donde el sol no brilla
Oh nena
No dejes que te haga perder el tiempo
No dejes que te haga perder el tiempo

Él no se lo merece

(traducción de Meet me in Montauk)

martes, noviembre 22, 2005

Vivo con dos cerditos

Lo peor de un robo es todo el tiempo que ahora tengo que emplear en renovar el DNI, renovar la tarjeta de crédito, conseguir otro móvil, bla, bla, bla.

Lo único bueno ha sido cambiar la cerradura de casa. Mis compañeros de piso no estaban así que he tenido que dejar una nota fuera avisándoles de que he cambiado la llave, y que por eso la que tienen no sirve. Pensaba dejar una nota que dijera:


“He cambiado la cerradura, así que no intentéis entrar, podréis encontrar vuestras cosas en el portal. Sois unos cerdos y además no bajáis la tapa del water.
Lo digo de corazón y con alegría: ADIOS, je, je, je”


La otra opción era:

"He dado un golpe de estado en la casa, ahora es solo mía, je, je, JA, JA, JA
Buscaros otro sitio que ensuciar."


Al final he decidido ser buena, y les he dejado una nota insípida para que llamaran al timbre o al teléfono de mi trabajo. Cuando nos hemos reunido en casa los tres a cenar me he arrepentido de no haber dado un golpe de estado.

- Vaya así que te han robado
- Si, se llevaron el bolso con todas mis cosas y como no estabais en casa el fin de semana, y no tenía vuestros teléfonos no os he podido avisar
- Bueno, al menos no te han violado

Ante esta frase le atravieso con la mirada y él lo nota.

- No te lo tomes así, era una broma, je, je, je.
Claro el pobre tiene auténticos problemas para relacionarse y siempre me suelta bromas machistas o sexistas, no entiende que no me hacen gracia.

- Soy una chica y con ese tipo de cosas no se bromean
- Claro, claro, sí hubiera sido Brad Pitt quien te hubiera robado el bolso seguro que hasta le hubieras pedido que lo hiciera
- Sí hubiera sido Brad Pitt a lo mejor le hubiera pedido que me follara, no entiendes la diferencia. Además, ¿para que iba a querer Brad Pitt mi bolso?

Definitivamente, tenia que haber dado un golpe de estado en la casa, menos mal que el otro cerdo es bastante majo.

lunes, noviembre 21, 2005

Sábado por la noche, vuelvo a casa sin chico sin bolso y con algunos tequilas de más. Al maldito camarero parecía que le dabas un disgusto sí no te tomabas un tequila con él, y yo que no sé decir que no y mis amigas que rechazaban continuamente la invitación... implico que me bebiera mis tequilas y los de mis amigas.
Llegar al siguiente bar manteniendo la compostura e intentado encontrar al chico de gafas que me pone canciones de Nick Cave. No está. Última cerveza y nos vamos a casa, pero mi bolso no está. Se llevan mi dinero, mis tarjetas, mi móvil, mis lentillas, mi abono transporte, mi tabaco, mi mechero favorito, mi abono del video club, mi pintalabios, mi boina y demás gilipolleces que hacían que mi bolso pesara demasiado para llevarlo colgado en el hombro.
Abrir un bolso ajeno, implica saber muchas cosas de una persona. Me pregunto sí quienes me lo quitaron guardaran sus cosas o las tiraran al primer contenedor de basura que encuentren. Recuerdo un capitulo de Tintín en el que un ladrón de guante blanco guardaba las carteras por orden alfabético. Mirando mi bolso pueden saber donde vivo, en que restaurante he cenado, como soy ahora y por alguna foto perdida como era hace unos años, una lista de discos que me quiero comprar y tachados los que ya me he comprado. Mensajes en el móvil: “Vivimos a cinco paradas de metro, respiramos el aire del mismo pulmón de la ciudad, tengo dos entradas para el concierto de este sábado, ¿Quién soy?” “Leyendo a Cortazar subo una escalera pensando en ti”, “Shalalele, shalala, nuestra aldea es genial”
Creo que sí fuera ladrona y robara bolsos, miraría cada pequeño detalle de ellos e imaginaría sus vidas, aunque seguro que no te sueles encontrar cosas interesantes. Igual que es difícil encontrar conversaciones interesantes que espiar en el autobús o en los cafés.
En comisaría al chico que espera conmigo le han robado el coche. ¡Consuelo de tontos! Y pienso que quiero ser policía. Se oyen sus conversaciones en el cuarto de al lado. Recuerdan tiempos de la mili, hablan de una fiesta que tuvieron. No tienen trabajo y por tanto charlan de sus cosas, no como yo que cuando no tengo trabajo tengo que disimular que hago algo o inventarme el trabajo.
Conclusión de la noche: llevar bolsos más pequeños y pensar seriamente en hacerme policía.

jueves, noviembre 17, 2005

Segunda Parte

Mientras tanto, ¿qué pasa con el resto de las 133 películas que se producen en este país?
Problemas:

1º Nadie se ha planteado nunca que son demasiadas películas. Debe existir un proceso de selección mayor y no producir cualquier guión. Como sigamos por este camino, se hacen películas para nadie... con el consiguiente gasto de nuestros bolsillos. ¿Por qué se hacen tantas películas si no hay mercado para ellas?

2º Las productoras de cine en este país son en su mayoría, empresas familiares. Lo cual implica, que un tipo toma todas las decisiones, y el resto hacen el trabajo sucio como les dejan, o como pueden. Esto significa, que una sola persona decide que guión va a producir ese año. La mayoría de las veces lo hace por alguno de los siguientes motivos:

a) El guión le gusta. Le gusta a él/ella. ¿Le gustara al publico? ¿Hay público para este guión? ¿a quien debo enfocar la campaña publicitaria? Ahhhhhhhhhhhh al señor/señora productor le gusta el guión y por tanto se hace
b) La anterior película que la productora hizo no fue tan bien en taquilla como esperaban. Necesitan dinero. Por tanto hacemos un guión que creemos que puede funcionar.
c) El año anterior hubo una película que funciono bien, con un argumento semejante al guión que se pretende producir. (argumento se puede sustituir por: actor, actriz, director/a)

En este país NO existe desarrollo. Es necesario desarrollar un guión, trabajar con el hasta el final, y ver sí hay un público para el, si va a ser rentable....
Por supuesto, para ello es necesario conocer perfectamente el mercado, y no siempre se va a acertar. El cine es un negocio como cualquier otro, y se corren riesgos, pero han de minimizarse los riesgos. En este país la mayoría de los productores no son gente de negocios y tampoco son cinéfilos. Son un poco de cada y por tanto el resultado es un desastre.
Sí se ha empleado un año en el desarrollo de un guión hay que evaluar si compensa invertir más dinero en ese guión y producir una película, o si va a suponer un ahorro el no seguir invirtiendo en ese guión y abandonarlo. ¿Por qué esto NO se hace en este país?

3º Publicidad. Uno de los más graves problemas del cine español es la escasez de promoción y marketing de sus películas. ¿Cómo esperamos que el publico vaya a ver una película que ni siquiera sabe que existe? Todos intentan tener el nuevo “Torrente”, pero ¿por qué triunfo esa película? Porque el señor Santiago Segura se recorrió todos y cada uno de los programas de televisión, radio, periódicos... de este país con su camiseta puesta. Nadie daba un duro por esa película en guión, ni cuando se estaba rodando. Todo el triunfo y el éxito en taquillas se baso en “vayan a ver mi película amiguetes”. Esta claro que no todos los directores ni actores van a tener el mismo atractivo para el publico que tuvo y tiene Santiago Segura, pero han de encontrar su propios medios para publicitar su producto, y su producto es una película.

Primera parte

Revisito “Astronautas” de Santi Amodeo, y me pregunto de nuevo por qué esta película no funcionó como debería en las taquillas españolas. Es una historia sencilla pero contada de forma imaginativa por alguien que se nota que es además músico y un gran fan musical. Junto con Alberto Rodríguez uno de los directores más prometedores del cine patrio.
Es la historia de un tipo que se esta desintoxicando, para lo cual sigue un peculiar decálogo, que incluye desde ver televisión, hasta el sexo, pasando por la socialización o sumergirse en el mundo real, para así convertirse en una persona normal... gracioso, ¿no? lo repito: para así convertirse en una persona “normal”. En ese proceso hacia la “normalización” se cruza en su vida una jovencita de 15 años, que acabara poco a poco ayudando y cambiando a este ser que intenta ser “normal”.

“Astronautas” es la opera prima en solitario de este director, que nos augura a un posible gran contador de historias. Su primera película “El Factor Pilgrim” junto con Alberto Rodríguez es película de culto. Pero, ¿por qué estas películas no funcionan en taquilla? No para de haber quejas sobre el cine español, y cuando se rueda y se estrena cine de calidad, muchas veces no funciona. ¿Qué esta pasando?

En el 2004 se producen 133 películas españolas, de las cuales se estrenan 117. ¿Alguien recuerda ver en cartel 117 películas españolas durante el 2004? Más fácil todavía, ¿Alguien recuerda 15 títulos españoles estrenados en el 2004? Y lo más increíble ¿cuales son los títulos españoles más taquilleros en lo que va de año?:

En primer lugar nos encontramos a “Torrente 3” previsible; pero en el segundo lugar, tachan, tachan tenemos “El Reino de los Cielos” de Ridley Scott. Si esta es una película española, increíble pero cierto, y si hay equipo español en la película, mínimo pero lo hay. ¿Por qué “El Reino de los Cielos” es producción española? Para así conseguir subvenciones. Muy sencillo.

miércoles, noviembre 16, 2005

El diálogo sin palabras

“El diálogo son esas cosas brillantes que te gustaría haber dicho pero que en el momento no se te ocurrieron“ Preston Sturges

Me gusta el transporte público porque:

a) me permite aprovechar el tiempo que paso en él: puedes leer, escuchar música, mirar el infinito, escuchar la conversación de los de atrás...
b) contamina menos al planeta
c) me dan igual los atascos y las obras y obras que llenan mi ciudad... excepto cuando las obras son en el metro.

Además el transporte público da pie a miles de historias de amistad, de amor platónico, de odio, de complicidad... y luego está él, claro.

Cada mañana él espera el autobús, a veces yo subo antes y me siento, sé que sí le miro él mirara al suelo, y cuando yo hago como que miro por la ventana sé que él me observa.
Las pocas veces que nos hemos sentado al lado, los dos sostenemos un libro en las manos, los dos tenemos la mirada fija en el, pero ninguno de los dos pasamos sus páginas. En verano nuestros brazos se tocan y el contacto de su piel en mi piel hace que el corazón me lata rápido. En invierno nuestros abrigos se funden y nuestras rodillas se rozan, se acercan con el movimiento del autobús para volverse a alejar.
Cuando tengo mala suerte, alguien se adelanta y se sienta a mi lado. Entonces sí él se sienta delante, los dos sostenemos un libro en las manos, yo tengo la mirada fija en él y no paso ninguna página. Observo su pelo algo ondulado, al quitarse la bufanda puedo ver su nuca que parece suave, me pregunto cual sería el sabor de su piel si le besara, solo tengo que alzar los brazos y podría abrazarme a su espalda. Una curva más y llega su parada, vuelvo la mirada a mi libro mientras el anda por el pasillo, ahora él debe estar en el semáforo, cruzando la carretera, subiendo un puente que le lleva a algún lugar. Hasta mañana.

martes, noviembre 15, 2005

Flores Rotas

Me fascina el proceso por el que un director o un actor deja de serlo para pasar a convertirse en un genero. Así que no fui a ver una road movie, ni un drama, ni una comedia, me dirigí a ver la última de Jim Jarmusch.
Como todas sus películas las imágenes se acompañan de una estupenda banda sonora (como las de Wes Anderson), que consigue potenciar momentos en los que aparentemente no pasa nada.

En esta ocasión Bill Murray con la ayuda de un amigo se embarca en un viaje a su pasado, al estilo de las top 5 rupturas más dolorosas de Rob Gordon (John Cusack) en “Alta Fidelidad”; pero en este caso en busca de un posible hijo.

Otra de las peculiaridades de esta como de otras películas de Jim Jarmusch son esos amigos que suelen acompañar al protagonista principal, y que le empujan a buscar una respuesta, una solución. Si en esta ocasión es Wiston (Jeffrey Wright), vecino y padre de una gran familia, en “Ghost Dog” era Raymond (Isaach De Bankolé) y en “Dead Man” era Nobody (Gary Farmer), en “Noche en la Tierra”, a cada conductor le acompañaba en su viaje un figura bastante semejante. En “Flores Rotas”, Wiston empuja al personaje apático que interpreta Bill Murray a embarcarse en esta “road movie”, mas con un afán detectivesco que con la intención de averiguar la verdad sobre este hijo. Bill Murray se deja llevar mientras observa más bien asombrado las estrambóticas mujeres de su pasado.

La película me pareció ciertamente divertida, el único reproche que tengo que hacer es que la primera vez que la cámara enfoca a Bill Murray haciendo nada con música de fondo tiene su encanto, la segunda un poco menos, la tercera vez que se repitió el mismo momento, me pareció que ya no tenia tanto sentido.

lunes, noviembre 14, 2005

Un, Dos, Tres Responda otra vez

Películas sin beso, por ejemplo: "Deseando Amar"

- Deseando Amar (2000, Wong Kar Wai)
- Land of Plenty (2004, Wim Wenders)
- Kill Bill Vol I (2003, Quentin Tarantino)
- El Viaje de Chihiro (2001, Hayao Miyazaki)
- Ghost Dog: The Way of the Samurai (1999, Jim Jarmusch)
- Reservoir Dogs (1992, Quentin Tarantino)
- Terminator 2: Judgment Day (1991, James Cameron)

- El Vuelo del Navegante (1986, Randal Kleiser)
- Alien (1979, Ridley Scott)
- Playtime (1967, Jacques Tati)
- M, El Vampiro de Dusseldorf (1931, Fritz Lang)

- El Guateque (1968, Blake Edwards)… aunque hay un besin al final de la película, pero están borrachos, y ya se sabe que esos besos cuentan cuando nos interesa... en este caso, no cuenta.

viernes, noviembre 11, 2005

¿Qué me pasa Doctor?

Vera señor psicoanalista tengo una amiga que tiene un amigo que conoce a una señorita que cree estar convirtiéndose en una persona violenta.
Esta señorita que es conocida de un amigo de una amiga mía, contaba que el otro día en unos grandes almacenes, entre DVDs y DVDs vio a una pareja. Los dos tenían pinta de ser esa clase de personas que dicen ir al margen de las modas, que son individuos con un gran sentimiento de la individualidad, ya sabe, de ese tipo de gente que sigue esa moda tan de moda ahora, de creerse diferentes a los demás. La chicademoda señalo una película cuyo titulo era “Deseando Amar” mientras le decía a su chico, “Mira, esta película me la regalo un antiguo novio mío, por el titulo y la foto parece una película porno, pero no se dan ni un beso, menuda mierda de película”.
Entonces esta señorita... resumiendo, ¿podríamos llamarla X? Si, X, para no repetir la mentira que le he contado de esta señorita que es conocida de un amigo de una amiga mía, que señor doctor, le pago por horas, y los minutos se me consumen.
El caso es que X tuvo que contenerse para no hacer alguna de las siguientes cosas a lachicademoda: tirarla del pelo, darla un puñetazo o al menos escupirla, lo que no pudo reprimir fue insultarla, cuando estaba lo suficientemente lejos como para no ser escuchada, por supuesto, X se esta convirtiendo en violenta pero respeta y cumple a la perfección las normas de cortesía y educación.
Mientras la insultaba, X se preguntaba, ¿cómo puede calificar esa joya de mierda? ¿si se hubieran dado un beso o hubiera habido sexo la habría considerado una buena película? ¿quiere decir tal vez que las películas porno son todas buenas? ¿o tal vez que si no se dan un beso no es una buena película? Alguien puede considerar que una película es una mierda por los más diversos motivos, pero ¿por qué no se dan ni un beso? ¿por qué no hay sexo?

Después de controlar sus instintos primarios y no meter una paliza a la pareja de moda, X decidió ir al cine a ver “Match Point”. En el cine habían vendido todas y cada una de la localidades... sin numerar. Con lo que al llegar cinco minutos antes de que empezara la película, el cine rebosaba gente pero no buenas butacas. Finalmente X consiguió un sitio separada de su acompañante. Para más INRI las butacas estaban cuesta abajo, y delante tenia un chico con el pelo bien engominado en lo alto, para que todos le vieran bien, y X no viera la pantalla. A mitad de la película y viendo las imágenes parcialmente, le pide educadamente al chico del pelo pinchoyhortera, que pare ya con el baile del sambito que ya que no le podía cortar la cabeza que al menos dejara de moverla, a lo cual el pelopinchohortera se rió. Así que X se acordó de él y de toda su familia mientras la película trascurría en la pantalla. Imagino darle una colleja con C y salir huyendo del cine... X es alta pero no lo suficiente como para enfrentarse a pelopinchohortera y su novia. También pensó que si después de dar la colleja con C las puertas del cine estuvieran cerradas, su situación seria de los más ridícula, encerrada en un cine hasta el final de la película, con dos personas sedientas de venganza. Lo siguiente que pensó X fue, “concéntrate en la película, concéntrate en el trozo de película que consigues ver entre las matas del pelopincho”.

Match Point: A X le gusto Scarlett Johansson y su voz. El comienzo de la película con esa metáfora tenistica sobre la vida y la suerte que da tantas claves sobre el desarrollo final de la película. El sueño final (¿del policía? ¿de Jonathan Rhys-Meyers?) con el dialogo entre Scarlett Johansson, su vecina y Jonathan Rhys-Meyers, ¿otra metáfora más sobre el espíritu en política internacional de EE.UU., de dar un pequeño paso hacia atrás acabando con un inocente (también llamado daño colateral), que da la excusa para dar el siguiente paso hacia delante y acabar de forma supuestamente accidental, con un tercero, molesto para el presente y futuro bienestar de la nación. Con la excusa de “he de hacerlo por el bien de mi mujer y de mi hijo non-nato”?

A X no le gusto demasiado, el desarrollo de la película; ya se reflejaba lo suficientemente bien en pantalla la vida monótona y sin excitación como para deleitarse tanto en ello. Tampoco entendió por qué el publico se reía en momentos que no eran graciosos, ¿simplemente por qué es una película de Woody Allen creen que has de reírte? X ha de confesar que no se rió demasiado, así como tampoco lo hizo con “Septiembre”, “La Otra Mujer”...

jueves, noviembre 10, 2005

Ahora que te has ido

Ahora que te has ido te has llevado todas mis palabras. ¿Cómo saco yo ahora la basura?

martes, noviembre 08, 2005

Ahora que ya no te escribo desde el otro lado

Ahora que ha pasado casi un año desde la última vez que te vi, sigo recordándote. Pero ya no es triste, ni me pone melancólica, ni furiosa... ahora, apenas lo siento como un recuerdo, y me pregunto sí fue si quiera real. Alguien dice tu nombre y te recuerdo y sonrió. Alguien escribe el nombre de tu pueblo en un papel y recuerdo tu casa. Pero, ahora que ha pasado un año desde la última vez que te vi, no tengo ganas de llamarte, ni de compartir contigo cada libro que leo. No te gravo CDs que nunca envío con canciones que te dicen lo que no quisiste escuchar. No te busco entre las nucas de los desconocidos.

Me pregunto sí tú has contado los días, sí sabes siquiera el tiempo que paso desde la última vez que nos vimos, si al escuchar mi nombre te recorre un escalofrió, sí te obligas a no llamarme. Sí escribiste palabras y palabras llenas de lamentos, de lagrimas, de rabia, palabras buscando una explicación que nunca recibí.

Sin embargo, ahora que ha pasado casi un año desde la última vez que nos vimos, aun sigo contando los días que pasaron desde la última vez que nos amábamos en la inmensidad de tu cama, y tal vez tú también lo hagas, ¿qué sabré yo sobre lo que tú piensas, escribes, buscas, lloras, amas...?

lunes, noviembre 07, 2005

Él está en la película equivocada

Rumble Fish o La Ley de la Calle

No, your mother... is not crazy. And neither, contrary to popular belief, is your brother crazy. He's merely miscast in a play. He was born in the wrong era, on the wrong side of the river... With the ability to be able to do anything that he wants to do and... findin' nothin' that he wants to do. I mean nothing.

“No, tu madre… no está loca. Y en contra de la creencia popular, tampoco está loco tu hermano. A él simplemente le dieron un personaje equivocado en la obra. El nació en la era equivocada, en el lado equivocado del río... Con la capacidad de hacer todo lo que quiera hacer pero... dándose cuenta de que no hay nada que quiera hacer. Quiero decir NADA.”

(Libre traducción de Meet me in Montauk)

viernes, noviembre 04, 2005

La letra

Oh my life is changing everyday
in every possible way
And oh my dreams
it's never quite as it seems
Never quite as it seems

I know I felt like this before
But now I'm feeling it even more
Because it came from you
Then I open up and see
The person falling here is me
A different way to be

I want more, impossible to ignore
Impossible to ignore
And they'll come true
impossible not to do
Impossible not to do

And now I tell you openly
You have my heart so don't hurt me
You’re what I couldn't find
A totally amazing mind
So understanding and so kind
You're everything to me

Oh my life is changing everyday
In every possible way
And oh my dreams
it's never quite as it seems
'cause you're a dream to me
Dream to me

¡Para que luego mis amigos digan que solo me gustan las canciones deprimentes!

Sueños

Cada semana me obsesiono compulsivamente con una canción. Suelo ser ese tipo de vecinos pesados que encima de poner la música por encima de los volúmenes permitidos, repite continuamente uno de los temas del disco en cuestión.

Esta semana ha sido sin lugar a dudas “Dream” de The Cramberries. La culpa fue de “Chungking Express” (Wong Kar Wai). Ayer en La2 pasaban “Fallen Angels” (de nuevo el maestro Wong Kar Wai), pero como la había visto recientemente, y soy una de esas personas snobs que no soportan el cine doblado, decidí ver de nuevo “Chungking Express”. Me gusto la idea de que en mi pantalla podía cambiar de canal mientras veía una película de Wong Kar Wai y que apareciera otra también dirigida por él. Además “Chungking Express” me deja con mejor cuerpo, me deja feliz y con ganas de hacer algo, aunque nunca se el que. ¿Ver otra película? Impensable, ¿qué podría ver? ¿Leer? Demasiado nerviosa para leer. ¿Escuchar música? ¿El que?

Así que siempre acabo llamando a un amig@ que al escuchar mi estado anímico, acaba pidiéndome que por favor, le deje la película en cuestión. Normal, ellos también se quieren colocar de forma tan tremenda, sin efectos secundarios. Cuelgo el teléfono, ¿y que hago ahora?

Entonces recordé que en algún lugar tengo un disco que compre hace años de “The Cramberries” y si no recuerdo mal venia acompañado de un segundo CD con algunos temas extras, entre ellos “Dream”. ¿Cómo hacer una asociación de ideas así? “Chungking Express” y “The Cramberries”. Muy sencillo, no fui a la primera persona a la que se ocurrió, también se le paso por la cabeza al señor Wong Kar Wai, que incluye una versión de la misma pero en cantones, si lo sé, un poco retorcido.

jueves, noviembre 03, 2005

Traducid Traducid Malditos

Esta semana ha sido un placer echar un ojo a la cartelera y ver que los títulos están traducidos literalmente: “Broken Flowes” = “Flores Rotas”, “A History of Violence” = “Una Historia de Violencia” etc etc

¿Por qué cada vez que hablo con un amigo guiri, necesitamos nombrar todo el equipo artístico de la película en cuestión para que yo sepa de que hablamos? ¿por qué traducimos tan mal los títulos de las películas? ¿Acaso las distribuidoras de este país tienen un concurso secreto para ver quien pone a sus películas el peor titulo posible y nadie nos ha avisado todavía?

Entre mis favoritas están:

- “Some Like it Hot”, (A Algunos les gusta caliente?) uno de los títulos más ambiguos de todos los tiempos, pero noooooooooooooo, nosotros resumimos el tema a “Con Faldas y a lo Loco”

- “The Sound of Music”, (El Sonido de la Música) aquí conocida como “Sonrisas y Lagrimas”, y lo cierto es que tiene sentido, porque cuando ves la película a ratos lloras a ratos ríes, estuvieron dudando entre “Sonrisas y Lagrimas” y “Una de cal y otra de arena”, pero por razones desconocidas se quedaron con el primero. Probablemente porque cuando lees la traducción del título, a ratos lloras a ratos ríes. Este tipo de estilo libre en las traducciones les debió gustar, porque unos años antes también se tradujo de forma similar “The Glenn Miller Story” que aquí se llamo “Música y Lágrimas”

- “Die Hard”, la traducción literal podría ser “Morir Duro” o “Morir Intensamente”. ¿Cómo la llamamos nosotros? “La Jungla de Cristal”. Sí efectivamente no seré yo quien niegue la creatividad y alma poética del culpable de semejante traducción. Me imagino la lógica de los tipos: “Es una peliiiiiiiiii en una ciudad con edificios muy muy altos, muuuuuuuchos edificios, como un bosque de edificios, y los edificios altos están hechos de muchos materiales como por ejemplo.......... bueno, las ventanas seguro que tienen cristales. MMMMMMMM déjame que piense, ¿El Bosque de Cristal? No, no espera tengo uno mucho mejor, ya esta, con este pasamos a la historia y ganamos el premio a la traducción más tonta del mundo: “LA JUNGLA DE CRITAL”

- “La Semilla del Diablo”, Rosemary´s Baby, que se podría haber traducido simplemente como, “El bebe de Rosemary”, ¡pero no! por qué hacer una traducción sencilla cuando puedes ser creativo y al tiempo contar el final de la película. Me imagino a la gente saliendo del cine, “¿pero tú crees realmente que el bebe es el diablo? ¿a lo mejor es solo que esa gente esta un poco loca?” “¿pero como no va a ser el diablo? El titulo tío, el titulo de la pelí lo dice bien clarito: La Semilla del Diablo.

- Y mi favorito de todos los tiempos: “After Hours”, traducida como “Jo, Que Noche”. Me quedo sin palabras. Pero a quien se le ocurrió semejante aberración, creyó realmente, por algún momento, que era más comercial que el original: “Jo, tío, tengo unas ganas de ir a ver “Jo, Que Noche”, jo tío” ... En este momento estoy intentando averiguar que tal fue en taquilla, y si fue mal es culpa directa del distribuidor.

Pero, todavía nos queda mucho campo fuera por explorar, ¿por qué no traducimos también los títulos de las canciones? Esto ya se ha hecho antes, si miramos los vinilos antiguos, veremos por ejemplo todos los títulos de las canciones de “The Beatles” o de los “Rolling Stones” traducidas. ¿Por qué pararnos aquí? Nuestro limite es nuestra imaginación, traduzcamos todo lo guiri.... pero eso si, siempre de forma creativa.

¡Hasta el infinito y más allá!

miércoles, noviembre 02, 2005

Día D

La primera vez siempre es la más difícil, queremos marcarnos una línea que hemos de seguir. Recuerdo por ejemplo el primer día de colegio... lo recuerdo porque llegue tarde. Corría por los pasillos de la mano de mi madre en busca de la clase correcta, y cuando entré, todas las niñas estaban sentadas formando un corro en el suelo y me miraban fijamente. Pensé que en esos minutos de diferencia ya debían haberse hecho todas muy amiguitas, más valía que me diera prisa en conocer a gente o me quedaría sola.

El primer día en el colegio nuevo en plena adolescencia, era más sencillo. Todo se resumía en buscar a las chicas más malas de la clase para que fueran tus amigas y al chico más canalla para que fuera tu novio.

El primer día de universidad, intentando encontrar con la mirada a quien pudiera ser un alma gemela, que compartieran tus ansias de cambiar el mundo.

El primer día de trabajo, pensando que en cualquier momento te descubrirían y se darían cuenta de que no tenias ni la más remota idea de cómo hacer ese trabajo.

Hoy de nuevo, otra primera vez, escribiendo lo que alguien tal vez leerá.